UNAM
NUEVA ÉPOCA NÚM. 159 MAYO 2017 ISSN EN TRÁMITE CON NÚM. DE FOLIO 493 REVISTA MENSUAL
Inicio   >>> Columnistas   >>>   Gabriela Jáuregui

EXT DÍA Frente a la oficina de patentes


Gabriela Jáuregui
citar artículo
citar
NUEVA ÉPOCA | NÚM 159| Mayo 2017| ISSN EN TRÁMITE CON NÚM. DE FOLIO 493

Jáuregui, Gabriela , "EXT DÍA Frente a la oficina de patentes" [En línea]. Revista de la Universidad de México. Nueva época. Mayo 2017, No. 159 < http://www.revistadelauniversidad.unam.mx/articulo.php?publicacion=830&art=18019&sec=Columnistas > [Consulta: Fecha en la que se consultó el artículo].

PDF
aumentar letra disminuir letra
1 / 1

Untitled Document

 

Dos hombres de espaldas. Ambos con el mismo porte y tamaño. Un traje de corte similar pero color diferente. Un perro callejero viene a olfatearles los pies de vez en cuando. Ellos siguen su intercambio sin prestarle mucha atención.

 

JUAN:
Escribir cambia el modo de leer y de que un escritor construya la tradición y arme su genealogía literaria a partir de su propia obra…

 

Rulfo
[lo interrumpe]:
… contaba Piglia que decía Faulkner citado
por mi hijo Rodrigo.

 

JUAN:
¿Quiénes son esas hijas y esos hijos en las letras?  ¿Tus carnales en la lectura y en la escritura?

 

RULFO:
Los mismos que construí diciendo aun
después de que a mis manos les costó trabajo
zafarse de sus manos muertas. 1

 

JUAN:
Tus palabras reverberan contra las paredes de Comala, se escuchan contra el muro de un cementerio que fotografiaste hace años.

 

RULFO:
Los construyo a diario en esas palabras que corren y se desgastan hasta volverse poro abierto al viento pardo de Luvina.

 

Perro
[para sus adentros, en su lengua de perro
húmeda y calientita]:
… y que llegan hasta la Lagunilla, pero también hasta Lagos y Los Ángeles.

 

JUAN:
Esa misma fuga, o linaje, que había estado
en esas palabras, tuyas, de Rulfo. Y, ¿quién
de nosotros no ha estado en tus palabras? Quién
no te ha sentido, como un sabor en la boca,
como un ardor en la barriga.

 

RULFO:
Yo digo que es desde esas palabras que entran por nuestros oídos y fluyen en nuestras venas 2 que el pasado me presta sus palabras. Para cuidar el mundo desde mi presente.

 

JUAN:
Pero en ese cuidado, ese estar en las palabras,
y luego en los zapatos, a sabiendas que esos
zapatos húmedos no cruzan jamás el mismo río,
se corre riesgo.

 

RULFO:
Pongamos la boca pues donde está el dinero,
al revés de como dice el dicho gringo.

 

imagen

 

JUAN:
Ponerlo todo. Poner el cuerpo donde las letras. Buscar insertarse allí. Un ejercicio de escultura.
Una disciplina.

 

RULFO:
Un peligro. Ese peligro que nos ha acechado a través del contar historias, desde la primera fogata hasta
hoy, el de enfrentarnos con nosotros mismos por completo —con toda nuestra oscuridad y nuestra luz
al mismo tiempo— mientras que nos paramos sin juicios en suelo movedizo, con la esperanza de volvernos humanos tan siquiera un minuto.
Ése es el único regalo que tiene un escritor.3

 

JUAN:
¿Conoces la historia de Mi Suerte, un niño soldado en una guerra civil en algún país del este de África, que en ese flujo peligroso y rebelde de las palabras, en esas afinidades electivas termina por parecerse a nuestras tierras calientes de tantas formas, y que en su búsqueda a través de un país devastado, un país de muertos, se revela un homenaje a tu Juan, mi tocayo, pero desde otras latitudes?

 

RULFO:
Me gusta tocar las cosas con los ojos.
Por eso conozco muchas historias.
Tengo otra hija que se llama Cristina
y también cuenta historias.
[se pasa la mano izquierda por el pelo]
Las mujeres dicen que parir duele.

 

JUAN:
Ya mero va a ser nuestro turno.

 

RULFO:
Yo lo veo así. El lenguaje es una piel: froto mi lenguaje contra el otro. Es como si tuviera palabras en lugar
de dedos, o dedos en la punta de mis palabras.
Mi lenguaje tiembla de deseo.4

 

 

1  Juan Rulfo, Pedro Páramo. [Regreso]

2  Charles Bernstein, “State of the Art”, A Poetics, 8, citado en Cristina Rivera Garza, Había mucha neblina o humo o no sé qué. [Regreso]

3  Entrevista con Chris Abani de Peter Orner: http://therumpus. net/2014/02/the-rumpus-interview-with-chris-abani/ [Regreso]

4  Roland Barthes, Fragmentos de un discurso amoroso, Siglo XXI Editores, 1977. [Regreso]


   
    subir    

Gabriela Jáuregui

Nació en la Ciudad de México en 1979. Escritora. Es autora del poemario Controlled Decay (Black Goat Press/Akashic Books, 2008) y coautora de Taller de Taquimecanografía (Tumbona, 2011). Es doctora en...


Leer más   »
Secciones de la Revista
Sitios de interés